第五百九十五章:宇宙勇为“旧而忘之evan”的万赏加更
s:fang1dao章节,一小时后订阅
fang1dao章节,一小时后订阅
fang1dao章节,一小时后订阅
遥”也写作“消摇”,意思是优游自得的样子;“逍遥游”就是没有任何束缚地、自由自在地活动。
全文可分为三个部分,第一部分至“圣人无名”,是本篇的主体,从对比许多不能“逍遥”的例子说明,要得真正达到自由自在的境界,必须“无己”、“无功”、“无名”。第二部分至“窅然丧其天下焉”,紧承上一部分进一步阐述,说明“无己”是摆脱各种束缚和依凭的唯一途径,只要真正做到忘掉自己、忘掉一切,就能达到逍遥的境界,也只有“无己”的人才是精神境界最高的人。余下为第三部分,论述什么是真正的有用和无用,说明不能为物所滞,要把无用当作有用,进一步表达了反对积极投身社会活动,志在不受任何拘束,追求优游自得的生活旨趣。
本篇是庄子的代表篇目之一,充满奇特的想象和浪漫的色彩,寓说理于寓言和生动的比喻中,形成独特的风格。“逍遥游”也是庄子哲学思想的一个重要方面。全篇一再阐述无所依凭的主张,追求精神世界的绝对自由。在庄子的眼里,客观现实中的一事一物,包括人类本身都是对立而又相互依存的,这就没有绝对的自由,要想无所依凭就得无己。因而他希望一切顺乎自然,超脱于现实,否定人在社会生活中的一切作用,把人类的生活与万物的生存混为一体;提倡不滞于物,追求无条件的精神自由。
原文
北冥有鱼1,其名曰鲲2。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏3。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞4,其翼若垂天之云5。是鸟也,海运则将徙于南冥6。南冥者,天池也7。齐谐者8,志怪者也9。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里10,抟扶摇而上者九万里其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,背负青天而莫之夭阏者”适莽苍者,小年不及大年。奚以知其然也朝菌不知晦朔。而彭祖乃今以久特闻,不亦悲乎
汤之问棘也是已,翼若垂天之云;抟扶摇、羊角而上者九万里。而彼且奚适也”此小大之辩也。
故夫知效一官,定乎内外之分。彼于致福者,神人无功。
注释
1冥:亦作溟,海之意。“北冥”,就是北方的大海。下文的“南冥”仿此。传说北海无边无际,水深而黑。
2鲲kun:本指鱼卵,这里借表大鱼之名。
3鹏:本为古“凤”字,这里用表大鸟之名。
4怒:奋起。
5垂:边远;这个意义后代写作“陲”。一说遮,遮天。
6海运:海水运动,这里指汹涌的海涛;一说指鹏鸟在海面飞行。徙:迁移。